Barrierefreie Medien: Ausbau von Live-Untertitelung und Audiodeskription
"Das Quizduell" mit Jörg Pilawa wird von Beginn an auch mit Untertiteln für Hörgeschädigte ausgestrahlt.
Die „Verbotene Liebe“ macht Pause, das „Quizduell“ kommt – live untertitelt von der WDR mediagroup. Seit 12. Mai können Hörgeschädigte das neue Vorabendquiz montags bis freitags um 18.50 Uhr im Ersten mitverfolgen. Die WDR mediagroup, die bereits erfolgreich die ARD-Polittalks „Hart aber fair“ und „Menschen bei Maischberger“ live untertitelt, erweitert damit ihre Angebote in diesem Bereich.
Hochprofessionelle Dienstleistung
Im Gegensatz zur üblichen Untertitelung, bei der fertiges Film- oder Fernsehmaterial transkribiert wird, stellt die Live-Untertitelung eine besondere Herausforderung dar. Für das „Quizduell“ wiederholen zwei Sprecher (sog. Respeaker) das Gesprochene aus der Sendung direkt live in ein Mikrofon. Eine Spracherkennungssoftware wandelt das Gehörte dann in Text um, der sofort von den Sprechern korrigiert und angepasst werden kann. Maximal drei Sekunden später erscheint der Text auf dem Bildschirm. Um diese professionelle Dienstleistung sicherzustellen, setzt die WDR mediagroup bei der Live-Untertitelung vornehmlich auf Konferenz- und Simultandolmetscher, die geübt darin sind, Gehörtes sofort nachzusprechen.
Sowohl die Videotextuntertitel als auch die Audiodeskription lassen sich bei Bedarf am Fernseher einschalten.
Audiodeskription im Aufwind
Daneben verzeichnet die WDR mediagroup besonders viele neue Aufträge bei der Audiodeskription für Sehgeschädigte, die von immer mehr Rundfunkanstalten nachgefragt wird. So werden nicht nur jährlich etwa zwölf Spielfilme und 60 Dokumentationen für den WDR bearbeitet, seit Januar stemmt die WDR mediagroup auch die wöchentliche Bearbeitung der ZDF-Vorabendserie „Die Rosenheim Cops“. Ab September kommt mit dem ARD-Vorabendkrimi „Mord mit Aussicht“ eine weitere wöchentliche Serie hinzu.